:+:Yumeria:+:
:+:Yumeria:+:
:+:Yumeria:+:
:+:Yumeria:+:
[where dreams come true...] :+:Yumeria:+:

Rate Me on BlogHop.com
the best pretty good okay pretty bad the worst


   

:+:Yumeria:+: Message Me! :+:Yumeria:+: Free Web Site Counter

:: Chidori Haruka 千鳥春華 ::
+August 15th 1985+



Happy Chinese New Year and Valentine's!!!
::My Profile::
Tuesday, January 11, 2005

Gundam Seed DESTINY

Currently playing:
Reason
by 玉置成実


I've always loved the ending themes of the Gundam Seed series more than their openings. It seems that their ending themes always had an uncanny way of making me recall of those bittersweet memories in Seed. Oh well, I guess the same goes to Destiny. My all time favourite ending of SEED is the episode where Cagalli's father pass to her the photo of her and Kira together as babies, ushered her into the departing ship and burnt the whole of ORB down, including himself. And all of these with the beautiful ending theme as its backdrop.

It's kind of frustrating how Kira, Athrun, Cagalli and Lacus are such kelefes so far in DESTINY... -.-||| ARGGHH I JUST CAN'T STAND THEM!!!! And I am so damn happy to see them finally in some action!!!! AT LONG LAST!!! If they still don't conjure up any heat I will personally fly to Japan and nail down Seed DESTINY's producer. ;P

Was searching the net high and low for a better version of their lyrics, but in vain. T____T This is the best I could find. Enjoy!!

(Because this song has many unconventional kanji readings, they're included in parenthesis's)

遠く離れてるほどに近く感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく…君を想ったなら

街も人も夢も 変えていく時間に
ただ逆らっていた
言葉を重ねても 理解(わか)り合えないこと
まだ知らなかったね

君だけを抱きしめたくて失くした夢君は
「諦メナイデ」 と云った

遠く離れてるほどに近く感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく…君を想ったなら
切なく胸を刺す それは夢の欠片
ありのまま出逢えた その奇跡 もう一度信じて

君がいない日々にずっと立ち止った
でも 歩き出してる
君と分かち合った どの偶然にも意味が
そう 必ずあった

それぞれの夢を叶えて まためぐり逢うとき
偶然は運命になる

破れた約束さえも誓いに変えたなら
あの場所で出逢う時あの頃の二人に戻(なれ)るかな?
“優しさ” に似ている懐かしい面影
瞳(め)を閉じて見えるから 手を触れず在ることを知るから

明日にはぐれて答えが何も見えなくても
君に逢う そのために重ねてく “今日” という真実

遠く離れてるほどに近く感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく…君を想ったなら
切なく胸を刺す それは夢の欠片
ありのまま出逢えた その奇跡 もう一度信じて


tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omotta nara

machi mo hito mo yume mo kaeteiku jikan ni
tada sakaratteita
kotoba wo kasanete mo wakari aenai koto
mada shiranakatta ne

kimi dake wo dakishimetakute nakushita yume kimi wa
"akiramenaide" to itta

tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omotta nara
setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite

kimi ga inai hibi ni zutto tachitomatta
demo arukidashiteru
kimi to wakachiatta dono guuzen nimo imi ga
sou kanarazu atta

sorezore no yume wo kanaete mata meguriau toki
guuzen wa unmei ni naru

yabureta yakusoku sae mo chikai ni kaetanara
ano basho de deau toki ano koro no futari ni nareru kana?
"yasashisa" ni niteiru natsukashii omokage
me wo tojite mieru kara te wo furezu arukoto wo shiru kara

asu ni hagurete kotae ga nanimo mienakute mo
kimi ni au sono tame ni kasaneteku "kyou" to iu shinjitsu

tooku hanareteru hodo ni chikaku ni kanjiteru
samishisa mo tsuyosa eto kawatteku... kimi wo omotta nara
setsunaku mune wo sasu sore wa yume no kakera
arinomama deaeteta sono kiseki mou ichido shinjite

The further we are apart, the nearer I feel you are.
Even my loneliness turns into strength... when I think of you.

In a time where streets, people and dreams change,
I could only resist the changes.
I still did not realize,
That there are things that can't be conveyed even with words.

My lost dreams of wanting to hold you by my side,
For them, you said "Don't give up!"

The further we are apart, the nearer I feel you are.
Even my loneliness turns into strength... when I think of you.
The thing that pierces my suffocating chest, that's a fragment of my dream.
Believe once more in the miracle that is our chanced meeting.

In the days without you, I've stopped moving.
But now I am walking out of here.
All the coincidences we shared,
Certainly, they all have their meanings.

When our dreams comes true one by one, and we meet again,
The coincidences become fate.

If even the torn promises can change into vows,
Can we also change back to the two of us from the time we met at that place?
The dear faces that resemble "kindness".
I can see with my eyes closed, I know you are here without our hands touching.

Even if I can't see the astrayed answers tomorrow,
I carry the truth known as "today" in order to meet you.

The further we are apart, the nearer I feel you are.
Even my loneliness turns into strength... when I think of you.
The thing that pierces my suffocating chest, that's a fragment of my dream.
As it is, believe once more in the miracle that is our chanced meeting.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home

:: designed by ~千鳥春華~ | Kumiko-chan ::
Thanks for viewing!!!




|| My Ecosystem Details || Blogarama
Blogwise - blog directory